Ладно, ладно! Попытаюсь объяснить про кролика.
У меня ступор. Реально ступор. Сижу, смотрю на страницу. Вижу англиский текст. Понимаю его. Понимаю атмосферу, улавливаю ритм. И не могу сказать это по русски. Ну вот не могу и все тут. Пытаюсь передать смысл- получаетя белиберда. Пытаюсь сказать красиво- получается пафосная белиберда. Мда... *втыкает в страницу дальше*
Женя за стенкой тоже переводом занята. Культурная семья. *смех* Только у нее- традиционная русская эмаль, а у меня- ипущиеся мужики.
Женя за стенкой тоже переводом занята. Культурная семья. *смех* Только у нее- традиционная русская эмаль, а у меня- ипущиеся мужики.
Сказать-то могу, да только поймут ли. *грустный вздох*
(это я Cambiare Podentes читаю... и понимаю, что текст мне ясен... но перевести его я не смогу%) так, чтоб понятно