Ладно, ладно! Попытаюсь объяснить про кролика.
Когда я села читать «Лаокоона», то была поражена тем, насколько современным языком он написан. Я даже пролистала несколько страниц вперед, чтобы убедиться, что «введение» - это действительно введение автора, а не предисловие наших современников. Стиль сохраняется до конца произведения, лишь изредка заваливаясь в неуклюжую немецкую куртуазность или кокетство автора. Но несмотря на это не могу сказать, что читать текст легко. Данная работа — скорее весьма субъективный анализ греческих источников, в основном Гомера, и при этом анализ не лишенный определенной степени восторженности. То, что Лессинг неравнодушен к античному искусству и считает обозначенную эпоху едва ли не венцом человеческих способностей, становится ясно буквально с первых глав. Постоянное цитирование, обращение к различным произведениям и критике на их основе. Так же автор позволяет себе утверждать за истину свои субъективные переживания: «я это буквально увидел», «я смог почувствовать» - особенно забавно звучит в отношении античной живописи. Коей, как известно, не сохранилось ни единого образца. Таким образом, «Лаокоон» современным критически настроенным читателем не может восприниматься иначе, как сугубо личные рассуждения о любимых произведениях Лессинга. И в этих рассуждениях автор демонстрирует уровень логических построений, который сегодня требуют от детей средней школы. Ну и дополнительную пикантность произведению придает постоянна критика своих коллег (последние главы и вовсе посвящены «Истории искусства древности» Винкельмана), а так же прелестные нотки немецкой национальной гордости. Неудивительно, ведь Лессинг создавал своего «Лаокоона» в период, когда в Германии процветало засилье французской культуры. И многие интеллектуалы той поры призывали не терять связь со своим национальным самосознанием в этой лавине французской культурной экспансии.
Но все вышесказанное отнюдь не значит, что мне не понравилось. У Лессинга очень интересные размышления о динамике в поэзии и живописи, своеобразное отношение к таком элементу, как описание, интересная интерпретация многих моментов из Гомера. Да и просто здорово столкнуться с мышлением человека другой эпохи. При этом человека, который сумел передать всю страстность (разумеется, в рамках, позволительных для степенного немецкого гражданина) своего отношения на бумаге.
Книга сугубо специализированная, не думаю, что она может представлять хоть какой-то интерес для широких масс читателей. Но чтиво весьма познавательное.
Цитаты:
Но все вышесказанное отнюдь не значит, что мне не понравилось. У Лессинга очень интересные размышления о динамике в поэзии и живописи, своеобразное отношение к таком элементу, как описание, интересная интерпретация многих моментов из Гомера. Да и просто здорово столкнуться с мышлением человека другой эпохи. При этом человека, который сумел передать всю страстность (разумеется, в рамках, позволительных для степенного немецкого гражданина) своего отношения на бумаге.
Книга сугубо специализированная, не думаю, что она может представлять хоть какой-то интерес для широких масс читателей. Но чтиво весьма познавательное.
Цитаты: