Ладно, ладно! Попытаюсь объяснить про кролика.


Зануднейшая экранизация остроумного романа. На первых кадрах, я жутко обрадовалась, что Пратчетта экранизировали достойно и явно с серьезным отношением к делу. Потому что А-туин, выплывающий из небесных сфер, был воистину великолепен. Но в тот момент, когда я увидела Двацветка, в меня начали закрадываться подозрения. Увидев Ринсвинда я подумала, что, конечно, представляла его себе совсем не так, но это тоже неплохо и в целом посмотрим.
Для меня вселенная Праттчета- это рисунки Кирби. Они соответствуют книгам и по стилистике, и по настроению. Но, разумеется, экранизировать в такой манере сложно, если не невозможно, поэтому было крайне любопытно, как они передадут на экране мир. Тут, по крайне мере, не сплоховали. Как минимум- до середины. Анк-Морпорк и «Порванный барабан» конечно, в моем воображении совсем другие, но декорации они сделали на совесть. Красиво и добротно. С бюджетом, кажется, проблем не было, потому что смотрится фильм очень и очень на уровне. Но вот операторская и режиссерская работы хромают на обе лапы.
Во-первых, Ринсвинд был все-таки на пару десятков лет моложе, высоким и худым. Что специально лишний раз подчеркивало его отличие от остальных волшебников. Двацветка непонятно зачем вырядили в панаму и сандалии. Да, они пытались придать ему вид типичного туриста, но его наряд среднестатистического американца шел абсолютно вразрез с остальным миром. Как бельмо на глазу. Филч (Дэвид Брэдли) забавен в роли Коэна-варвара и образ безусловно, удался. Только вот зачем ему в пару подобрали такую страшную, тупую и явно не умеющую играть девку- загадка. Но персонажей можно было бы простить и списать на видение режиссера, в конце концов, кастинг далеко не так уж и плох, но… стойкое ощущение, что актерам не давали играть. Через полчаса начало складывать впечатление не то неудачного пилота для заштатного фэнтезийного сериальчика, не то невразумительного дилетантского «капустника».
Сцена магического «обстрела» настолько феерически ужасна, что просто кошмар. Обидно, что убрали некоторых персонажей, на которых было бы любопытно взглянуть. Хотя да, Филч в кожаных плавках все-таки жрет мозг.
Экранизировали все-таки две книги, и формально, это такой мини-сериал в двух частях. Сюжетных багов я особо не отловила, но почему-то в голове упорно крутится, что интересно смотреть это будет только читавшим роман. Как просто фэнтезийный фильм, сей опус терпит полнейший крах. Нету ни драйва, ни магии толком, ни красивых битв. Зато полно затянутых сцен, явно подранных из классики фэнтези. Зачем, например, нужен был план с высоты, как они скачут на лошадях на фоне гор? Во «Властелине колец» это уже показали на пределе возможной красоты подобного ракурса. Все остальное будет казаться не более, чем подражанием. Кстати, про подражания. Саундтрек что-то безумно напоминал. Но что конкретно- я так и не вспомнила.
В общем, начали за здравие, кончили за упокой. При таком бюджете, таком материале, таких актерах и таком хронометраже (две серии- три часа) можно было снять нечто куда более изящное или, как минимум, смотрибельное.
Но самый главный эпик фэйл этой экранизации- абсолютно загубленный фирменный Пратчеттовский юмор. Он лишь слабо трепыхался исключительно в закадровом тексте, в диалогах же и действиях персонажей его не было от слова «совсем». Книги Пратчетта потому и уникальны и так популярны, что в них есть свой особый, непередаваемый стеб и ненавязчивый юмор. Они саркастичны, остроумны. Где все это, я вас спрашиваю?
Обидно. Очень обидно. Что экранизацию довольно неплохой книги реализовали на таком ничтожном уровне. Забыть как страшный сон- вот что хочется после просмотра этого «фильма».

@темы: Мнение, Фильмы и сериалы

Комментарии
20.01.2011 в 02:13

Злые языки кусают локти
Обидно. Очень обидно.
Обидно, потому что личные ожидания не оправдались ))) Наверное, не нужно было ничего ожидать...)))
Мне очень нравятся все три экранизации Пратчета. И в "Цвете волшебства" прекрасно и иронично подчёркиваются, а иногда и высмеиваются практически все - опять-таки киношные (!) - фэнтезийные клише, можно сказать, основная задача фильма в этом и состояла... К тому же, фирменный пратчетовский юмор, как и любой другой, никак не мог не претерпеть изменений, будучи перенесённым на экран...
Очаровательная и чудаковатся сказка, добросовестно сохраняющая окраску чудаковатости от начала до самого конца...
20.01.2011 в 02:22

Ладно, ладно! Попытаюсь объяснить про кролика.
Мамадрекья
Я ничего и не ожидала от экранизации. Он не оправдала надежд не в каких-то конкретных моментах, а в уровне проекта.
Очаровательная и чудаковатся сказка
Вот как раз ощущения сказки и не должно быть.
И потом, неужели фильм не показался тебе затянутым? Это же кошмар просто. Они по полторы минуты один кадр показывали.
20.01.2011 в 15:42

А я, вот позор, фильм посмотрела до прочтения книги. И на тот момент он мне очень понравился. Хотя как-то не знаю, смотрели в компании, поэтому иногда нить повествования терялась, и пришлось уже потом одной пересматривать...
Но экранизаций по Пратчету не так и много, поэтому кушаем, что дают.
20.01.2011 в 18:49

Ладно, ладно! Попытаюсь объяснить про кролика.
Kleolanda
Ну почему позор? ) Я тоже порой сначала смотрю экранизацию, а потом читаю.
И как тебе фильм?